Français en Chansons
  En Chantant - Michel Sardou

En Chantant (1978) est une chanson coécrite par Pierre Delanoë et Michel Sardou et composée par le chanteur italien Toto Cutugno, la chanson remporte un grand succès en France.

In Song (1978)
is a song co-written by Pierre Delanoe and Michel Sardou and composed by the Italian singer Toto Cutugno, the song is a great success in France.

Après les grandes polémiques déclenchées par la sortie de l'album La Vieille, il décida de créer une chanson unificatrice et universelle.

After the great controversies sparked by the release of the album La Vieille, he decided to create a unifying and universal song.

Il déclare de la chanson : «J’avais besoin d'une vraie chanson populaire, facile à entendre et simple à retenir.»

He says about the song:
"I needed a real popular song, easy to hear and easy to remember.”

Sur un air de ritournelle enfantine, la chanson évoque particulièrement l'enfance et le père du chanteur, ce qui prouve sa volonté d'apaiser les esprits en revenant à des thématiques chères à son répertoire 

On a childish refrain, the song particularly evokes the singer's childhood and father, which proves his willingness to soothe the spirits by returning to themes dear to his repertoire

https://youtu.be/sQujFHV6FLE

Version Instrumentale Version Chantée
(Un chanteur interprète le guide vocal)

En chantant (1978)

Quand j'étais petit garçon,
Je repassais mes leçons, En chantant
Et bien des années plus tard,
Je chassais mes idées noires
En chantant.

C'est beaucoup moins inquiétant
De parler du mauvais temps en chantant
Et c'est tellement plus mignon
De se faire traiter de con, en chanson.

La vie c'est plus marrant,
C'est moins désespérant, En chantant.

La première fille de ma vie,
Dans la rue je l'ai suivie, En chantant.
Quand elle s'est déshabillée,
J'ai joué le vieil habitué
En chantant.

J'étais si content de moi
Que j'ai fait l'amour dix fois
En chantant
Mais je n'peux pas m'expliquer
Qu'au matin elle m'ait quitté
Enchantée.

L'amour c'est plus marrant,
C'est moins désespérant, En chantant.

Tous les hommes vont en galère
A la pêche ou à  la guerre, En chantant.
La fleur au bout du fusil,
La victoire se gagne aussi En chantant.
On ne parle à  Jéhovah,
A Jupiter, à  Bouddha, Qu'en chantant.
Quelles que soient nos opinions,
On fait sa révolution En chanson.

Le monde est plus marrant,
C'est moins désespérant, En chantant.

Puisqu'il faut mourir enfin,
Que ce soit côté jardin, En chantant.
Si ma femme a de la peine,
Que mes enfants la soutiennent
En chantant.

Quand j'irai revoir mon père
Qui m'attend les bras ouverts,
En chantant,
J'aimerais que sur la Terre,
Tous mes bons copains m'enterrent
En chantant.

La mort c'est plus marrant,
C'est moins désespérant, En chantant.

Quand j'étais petit garçon,
Je repassais mes leçons, En chantant
Et bien des années plus tard,
Je chassais mes idées noires,
En chantant.

C'est beaucoup moins inquiétant
De parler du mauvais temps
En chantant
Et c'est tellement plus mignon
De se faire traiter de con,
en chanson.

In Song (1978)

When I was a little boy,
I went over my lessons, singing
And many years later,
I was chasing my dark thoughts
Singing.

It's much less worrying
Talking about bad weather, singing
And it's so much cuter
To be called a jerk, in song.

Life is more fun,
It's less despairing, Singing.

The first girl in my life,
In the street I followed her, Singing.
When she undressed,
I pretended to be experienced
Singing.

I was so happy with myself.
That I've made love ten times
Singing
But I can't explain
That in the morning she left me
Nice to meet you.

Love is more fun,
It's less despairing, Singing.

All men go to trouble
Fishing or war, Singing.
The flower at the end of the gun,
Victory is also won Singing.
We only talk to Jehovah,
To Jupiter, to Buddha by singing.
Whatever our opinions,
We're making his revolution, In song.

The world is more fun,
It's less despairing, Singing.

Since you have to die at last,
Whether it's on the garden side, Singing.
If my wife is in pain,
May my children support her
Singing.

When I go to see my father again
Waiting for me with open arms,
Singing,
I wish on Earth,
All my good friends bury me
Singing.

Death is more fun,
It's less despairing, Singing.

When I was a little boy,
I went over my lessons, Singing
And many years later,
I was chasing my dark thoughts
Singing.

It's much less worrying
Talking about bad weather
Singing
And it's so much cuter
To be called a jerk,
in song

Version Instrumentale
Video Avec Paroles
Version Chantée
Video Avec Paroles

(Un chanteur interprète le guide vocal)

Back to Top

Back to HomePage