Français en Chansons
Scandale dans la Famille - Sacha Distel

Scandale dans la famille

est une chanson populaire de Trinidad, devenue un classique du calypso, écrite en 1943 pour le film Vaudou de Jacques Tourneur. Elle fut reprise et adaptée par de nombreux artistes.

L'histoire suivante est racontée : À Trinidad, un homme parle à son père de la femme qu'il envisage d'épouser. Son père lui répond que cette jeune femme est sa fille naturelle, donc sa demi-sœur, et qu'il ne peut donc pas l'épouser.

'histoire se répète.

Écœuré par ce que lui a dit son père, le jeune homme en parle à sa mère. En riant, cette dernière lui révèle que son père biologique n'est pas son père social, et que, par conséquent, toutes ces filles ne sont pas ses sœurs !

La chanson fut aussi popularisée dans le monde entier par Trini Lopez.

Scandal in the Family

is a popular song from Trinidad, which has become a calypso classic, written in 1943 for the film Voodoo by Jacques Tourneur. It was taken up and adapted by many artists.

The following story is told: In Trinidad, a man tells his father about the woman he plans to marry. His father replies that this young woman is his natural daughter, therefore his half-sister, and that he cannot therefore marry her.

The story repeats itself.

Disgusted by what his father had told him, the young man told his mother about it. Laughing, she reveals to him that his biological father is not his social father, and that, consequently, all these girls are not her sisters!

The song was also popularized worldwide by Trini Lopez.

Version Instrumentale Version Chantée
(Un chanteur interprète le guide vocal)

Scandale dans la famille

A Trinidad, tout là-bas aux Antilles
A Trinidad, vivait une famille
Y avait la Mama et le Papa
Et le grand fils aîné
Qui, à quarante ans
N'était toujours pas marié

Un jour il trouva, la fille qu'il voulait
Et dit à son père :
" Je voudrais l'épouser. "
Hélas mon garçon, hélas tu n'peux pas
Car cette fille est ta sœur
Et ta mère ne l'sait pas

Oh Papa, quel malheur
Quel grand malheur pour moi
Oh Papa, quel scandale
Si Maman savait ça

Deux ans passèrent et le garçon,
un soir,
vint trouver son père et lui dit,
plein d’espoir :
La maîtresse d'école veut bien m'épouser
Mais le pauvre père prit
un air accablé :
Mon fils tu n'peux pas
tu n'peux pas faire ça
Car cette fille est ta sœur
Et ta mère ne l'sait pas !

Oh Papa, quel malheur
Quel grand malheur pour moi
Oh Papa, quel scandale
Si Maman savait ça

Dix ans après, il revint tout ému
Et dit à son père,
" Devine ce que j'ai vu! "
Dans la plantation,
On vient d'embaucher
Plus de cinquante filles
Du village d'à côté

Hélas mon pauvre enfant
Les Dieux sont contre toi
Toutes ces filles sont tes surs
Et ta mère ne l'sait pas

A bout de patience,
Il s'en fut écuré
Raconter à sa mère toute la vérité
Sa mère se mit à rire
Et lui dit : "Ne t'en fais pas
Ton père n'est pas ton père
Et ton père ne le sait pas"

Oh Mama, quel bonheur
Quel grand bonheur pour moi
Oh Mama, quel scandale
Si Papa savait ça

Scandale dans la famille

In Trinidad, all over the Caribbean
In Trinidad, lived a family
There was Mama and Dad
And the eldest grandson
Who, at forty
Was still not married

One day he found the girl he wanted
And said to his father:
"I would like to marry her."
Alas my boy, alas you cannot
This girl is your sister
And your mother doesn’t know it

Oh dad, what a pity
What a great misfortune for me
Oh dad, what a scandal
If Mom knew that

Two years passed and the boy,
one evening,
came to his father and said,
full of hope:
"The schoolmistress wants
to marry me"
But the poor father looked overwhelmed:
My son, you cannot
you cannot do that
Because this girl is your sister
And your mother does not know it!

Oh dad, what a pity
What a great misfortune for me
Oh dad, what a scandal
If Mom knew that

Ten years later, he came back excited
And said to his father,
"Guess what I saw!"
In the plantation,
We just hired
More than fifty girls
From the village next door

Alas, my poor child
The Gods are against you
All these girls are your sisters
And your mother does not know it

At the end of his patience,
He ran off
To tell his mother the whole truth
His mother laughed
And he said, "Do not worry
Your father is not your father
And your father does not know it

Oh Mama, what happiness
What a great happiness for me
Oh Mama, what a scandal
If Dad knew that

Version Instrumentale
Video Avec Paroles
Version Chantée
Video Avec Paroles

(Un chanteur interprète le guide vocal)

Back to Top

Back to HomePage